Nhận biết và tránh “false friends” – cặp từ tiếng Anh dễ nhầm lẫn

Trong quá trình học tiếng Anh, chắc hẳn nhiều người học từng gặp những cặp từ khiến mình bối rối vì nghĩ chúng giống nhau nhưng thực ra nghĩa lại rất khác. Thuật ngữ “false friends” thường dùng để chỉ những từ hoặc cụm từ dễ gây nhầm lẫn – có thể do cách viết/phát âm gần giống nhau, hoặc do một từ tiếng Việt tương ứng với hai từ tiếng Anh khác nhau. Đối với người Việt, có nhiều cặp từ “tưởng vậy mà không phải vậy” dẫn đến việc dùng sai trong giao tiếp. Việc nhận biết các “false friends” này và biết cách phân biệt sẽ giúp bạn tránh được những lỗi diễn đạt đáng tiếc. Dưới đây là những cặp từ tiếng Anh thường bị nhầm lẫn nhất kèm ví dụ minh họa và mẹo sử dụng.

Nhận biết và tránh “false friends” – cặp từ tiếng Anh dễ nhầm lẫn

Những cặp từ dễ nhầm lẫn và cách phân biệt

Borrow và Lend

Cặp động từ này gây nhầm lẫn vì trong tiếng Việt cả hai đều có nghĩa là “mượn/cho mượn”. Tuy nhiên, tiếng Anh phân biệt rõ:

Say và Tell

Đây là hai động từ đều nghĩa là “nói” nhưng cách dùng khác nhau:

Work và Job

Cả hai từ này đều có nghĩa liên quan đến “công việc”, nhưng:

Win và Beat (và Earn)

Các từ này đều liên quan đến chiến thắng hoặc đạt được gì đó, nhưng cách dùng khác nhau:

Miss và Lose

Trong tiếng Việt, cả hai đều có thể dịch là “mất, không có được”, nhưng cách dùng khác nhau:

See, Look (at) và Watch

Ba động từ này đều liên quan đến nhìn/thấy, nhưng khác về cách thức:

Fun và Funny

Hai từ này có cách viết gần giống nhau nhưng nghĩa khác hoàn toàn:

Alone và Lonely

Cả hai tính từ này đều liên quan đến trạng thái một mình, nhưng khác sắc thái:

Other và Another

Đây là cặp từ nhiều người học tiếng Anh thấy lúng túng:

Các động từ Remember/Forget/Stop/Try + V-ing vs + to-V

Một số động từ tiếng Anh thay đổi ý nghĩa tùy theo việc theo sau nó là động từ dạng V-ing hay to-V:

Kết luận: Hiểu rõ sự khác biệt giữa các cặp “false friends” giúp người học tiếng Anh tự tin hơn khi diễn đạt và tránh được nhiều lỗi sai thường gặp. Những nhầm lẫn nhỏ như borrow/lend, say/tell hay win/beat có thể làm câu nói mất tự nhiên hoặc thậm chí thay đổi hẳn ý nghĩa. Vì vậy, hãy thường xuyên ôn tập, đặt câu ví dụ cho từng từ và chú ý ngữ cảnh sử dụng. Khi gặp một từ dễ nhầm, đừng ngần ngại tra cứu hoặc hỏi giáo viên để được giải thích cặn kẽ. Dần dần, bạn sẽ xây dựng được vốn từ vựng phong phú và dùng từ chuẩn xác, không còn bị những “người bạn giả” trong ngôn ngữ đánh lừa nữa.

Bí quyết nghe – ghi chú hiệu quả trong phần Listening IELTS Luyện phát âm giọng Mỹ cho người Việt: lỗi phổ biến và cách khắc phục Luyện viết email tiếng Anh chuẩn công sở – từ cấu trúc đến ngữ khí